سفيان عرجون الأسطورة
<div id="ball" style="z-index:99999; position:fixed; width:250px; height:100px; left:100%; top:100%; margin-top:-105px; margin-left:-260px; font-weight:normal; text-decoration:none;">
<table width="250" height="100" cellpadding="8px">
<tr><td valign="top" background="https://i.servimg.com/u/f85/14/35/47/42/b211.gif">
<table><tr><td style="padding:5px;">
<div style="float:right;"><a onclick='document.getElementById("ball").style.display = "none";return false;' href="#"><img border="0" src="https://2img.net/i/fa/admin/icones/supprimer.png"></a></div>
<a target="_blank" style="text-decoration:none;" href="/profile.forum?mode=register"><span style="font-weight:normal; font-size: 15px; font-family:verdana; color:#000000;">
<img border="0" src="https://2img.net/i/fa/valid.png"> <b>!!تنبيه !!</b>
<br />انت عزيزي الزائر تتصفح الموقع بصفتك زائر فضلاً اضغط هنا للتسجيل لتصفح الموقع بكامل الصلاحيات </span></span>
</td></tr></table>
</td></tr></table>
</div>
سفيان عرجون الأسطورة
<div id="ball" style="z-index:99999; position:fixed; width:250px; height:100px; left:100%; top:100%; margin-top:-105px; margin-left:-260px; font-weight:normal; text-decoration:none;">
<table width="250" height="100" cellpadding="8px">
<tr><td valign="top" background="https://i.servimg.com/u/f85/14/35/47/42/b211.gif">
<table><tr><td style="padding:5px;">
<div style="float:right;"><a onclick='document.getElementById("ball").style.display = "none";return false;' href="#"><img border="0" src="https://2img.net/i/fa/admin/icones/supprimer.png"></a></div>
<a target="_blank" style="text-decoration:none;" href="/profile.forum?mode=register"><span style="font-weight:normal; font-size: 15px; font-family:verdana; color:#000000;">
<img border="0" src="https://2img.net/i/fa/valid.png"> <b>!!تنبيه !!</b>
<br />انت عزيزي الزائر تتصفح الموقع بصفتك زائر فضلاً اضغط هنا للتسجيل لتصفح الموقع بكامل الصلاحيات </span></span>
</td></tr></table>
</td></tr></table>
</div>
سفيان عرجون الأسطورة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
المجلةالرئيسيةسفيان عرجونالتسجيلأحدث الصوردخولاستضافة الاحلام التونسيةfacebookرديو وتلفزةلمجلةأظف موقعكحالة الطقس والنشرة المتوقعة2eme site de Tunisia Sat Arjounالمنتدى الثالث الخاص بنا

 

 الإحتراف الكامل في عالم الأفلام ( الدرس الأول )

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Phinix2891
المدير العام

المدير العام
Phinix2891


الأوسمة : الإحتراف الكامل في عالم الأفلام ( الدرس الأول ) 71507480py5
جنسيتك : تونسية
كيف تعرفت علينا؟ : صديق
رقم عضويه : 2
ذكر

عدد المساهمات : 1241
نقاط التميز : 2147483647
السمعة : 0
تاريخ التسجيل : 12/07/2009
الموقع : https://arjoun.ahlamontada.com

الإحتراف الكامل في عالم الأفلام ( الدرس الأول ) Empty
مُساهمةموضوع: الإحتراف الكامل في عالم الأفلام ( الدرس الأول )   الإحتراف الكامل في عالم الأفلام ( الدرس الأول ) I_icon_minitimeالأحد ديسمبر 13, 2009 5:26 pm



الدرس الأول

(((( كيفية ترجمة الأفلام الأصلية بدون الإخلال في القوائم الرئيسية ))))

وسيكون ناتج العمل هو بقاء القوائم كما هي مع ترجمة واحدة وهي العربية

اي في حال تعدد الترجمة بداخل الفيلم ستبقى كما هي ولن تعمل الترجمات الأخرى

الا الترجمة العربية فهذا مرادنا من العمل

هذه الصورة مأخوذه من فيلم أورجينال أي bluray

وكما نلاحظ وجود عدة ترجمات ولعدة لغات والناتج سيكون

بقاء القوائم كما هي وعند الضغط على أي لغة من هذه القوائم ستظهر لنا الترجمة العربية فقط


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

البرامج التي سنحتاجها بهذه العملية هي :

1- DVD_lab_pro_v2.1 ( لدمج ملفات الفيديو والصوت والترجمة )

وتستطيعون تحميله من هذا الرابط متضمن الباتش الخاص به

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

2- DVD Decrypter ( يقوم بفصل ملفات الفيديو والصوت و ملفات الترجمة )

وتستطيعون تحميله من هذا الرابط

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

3- IFOUpdate ( لإعادة تغيير وتصحيح المعلومات النهائية )

وتستطيعون تحميله من هذا الرابط

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

باسوورد فك الضغط لجميع البرامج هو fannansat

الخطوات ........

ضع الفيلم في مكانه داخل جهاز الكمبيوتر

وقم الأن بإنشاء ثلاث ملفات في مجلد جديد وقم بتسميتهم كالأتي


1- Demuxed DVD

2- Final DVD

3- Original DVD


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

الأن وبعد وضعك لإسطوانة الديفيدي قم بفتح برنامج DVD Decrypter

والذي سيقوم بدوره بالتعرف الألي على الفيلم كما موضح بالصورة

ومن خلاله سنقوم بعملية فصل الصوت والصورة والترجمة


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

الأن إذهب الى tools في اعلى القائمة ومنها إلى settings

وقم بإعتماد الخيارات الموضحة كما في الصورة


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

وبعد إعتماد الخيارات السابقة إذهب الى الخيار mode في أعلى القائمة

وقم بالنقر على الخيار IFO I الذي بدوره سيجعل البرنامج يتعرف على خصائص الفيلم

بشكل ألي ويتم تجزأته في قائمة للإنتقال للمرحلة التالية


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

الأن وبعد قام البرنامج بالتعرف على خصائص الفيلم سننتقل للخيار Stream Processing

الذي به توجد خصائص الفيلم بشكل كامل كل على حد

وبعد ذلك نقوم بوضع علامة على الخيار الاسفل مباشرة وهو Enable Stream Processing

حتى يتسنى لنا متابعة العمل بشكل دقيق


تابع الصورة جيداً وقم بعمل مابها بالضبط ليكن العمل كما هو مخطط له

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

وبعد إتمام ماسبق ذكره وإنتهاء البرنامج من عملية فصل ملفات الفيلم تستطيع إغلاقه

للإنتقال للمرحلة الثانية والشيقة من هذه العملية


===================================

المرحلة الثانية من الدرس الأول

إعادة دمج الملفات الناتجة من المجلد Demuxed DVD

وهي الصورة والصوت والترجمة العربية التي سنضيفها

والإنتقال بها إلى المجلد Final DVD



علينا الأن بفتح برنامج DVD_lab_pro الذي أرفقته سابقاً في المشاركة

حتى نمضي في طريقنا بهذه العملية وإتمامها

عند فتح البرنامج ستظهر لك قائمة خيارات صغيرة

قم بوضع علامة كما موضح لك بالصورة مع مراعاة أو معرفة نوع الفيلم

هل هو NTSC أو PAL وتستطيع معرفة ذلك من خلال مغلف الفيلم


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]


بعد إختيار اللازم ستفتح لك واجهة البرنامج عليك الضغظ على أيقونة

ملف جديد في القسم الأوسط من البرنامج والذهاب إلى مجلد Demuxed DVD

وفي هذا المجلد ستظهر لنا مكونات الصوت والصورة فقط ولن تظهر لنا أي ترجمة

وفي أغلب الاحيان سيظهر لنا أربعة ملفات ثلاثة للصوت وواحدة للصورة

ويمكن أيضاً أن يظهر لنا ملفان للصوت وواحد للصورة وذلك يعود لوجود لغة أخرى مدبلجة للفيلم


قم بإلقاء نظرة على الصورة التالية لتكون فكرة العمل واضحة وسهله أكثر

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

الأن كما نرى جميع الملفات المطلوبة بداخل المنطقة الوسطى من البرنامج

يجب الأن وضع مؤشر الماوس ( الفأر ) على ملف الصورة وضغط الزر الأيمن وإختيار

الأمر Insert to Project حتى ننقل الملف للمنطقة العلوية الخاصة بإضافات الفيلم

وبعد رفع ملف الصورة علينا تكرارها مع جميع الملفات الأخرى واحد تلو الأخر

حتى ننتهي من رفعها وسيكون ناتج هذا العمل هو وضع ملف الصوت والصورة في قالب واحد

ولاينقص بعد ذلك سوى ملف الترجمة الذي سنشرح خطواته بعد قليل


أنظر للصورة الأن حتى تتكون الفكرة لديك بشكل عملي ودقيق

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]


الأن وبعد إتمامنا للرفع علينا الضغط بالماوس بالزر الأيمن على المنطقة العلوية الخاصة بالفيلم

والنزول إلى الخيار chapters ومنها إلى import وستظهر لك نافذة أخرى


قم بالذهاب إلى المجلد Demuxed DVD وقم بإختيار

VTS_01 - Chapter Information - DVDLab


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

بعد إختيار هذا الملف ستظهر لنا نافذه جديدة وبها جميع المعلومات

قم بالضغط الأن على الخيار Proceed الذي بدوره سيقوم بنقل كافة المعلومات لداخل البرنامج


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

بعد رفع ملفات الصوت والصورة للخانة العلوية وتطبيق الخطوات السابقة قم بالضغط على sub1

الذي من خلاله ستفتح نافذة جديدة تمكننا من غداخل الترجمة والتعديل بها

أنظر للصورة للتدقيق أكثر


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

عندما تظهر لنا النافذه الجديد قم بإختيار اللغة العربية من القائمة subtitle language

ومن الخيار import نستطيع إدخال الترجمة العربية للبرنامج والتعديل عليها

من حيث حجم الخط ونوعه ولونه

وإذا أردنا ظهور الترجمة مباشرة عند بدء الفيلم دون الحاجة لإختيار subtitle

علينا وضع علامة على الخيار sit this subtitle always on by default

وعند الإنتهاء من عمل اللازم قم بالضغط على الخيار generate subtitle stream


ملاحظة : مكان حفظ الترجمة ليس له أهمية فقم بحفظه أينما تشاء

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

الأن إختر من القائمة الرئيسية في اعلى البرنامج لخيار Project ومنها إلى الخيار Complie dvd

قم بإختيار الناتج للذهاب للمجلد Final DVD والذي بدور هذه الحركة سيقوم البرنامج بإعادة دمج

ملفات الصورة والصوت بالإضافة للترجمة العربية التي وضعناها مسبقاً

الصورة التالية ستبين لك ملخص الحديث بشكل أسهل


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

عند عمل اللازم والضغط على start سيبدأ البرنامج بعملية الدمج والعملية لن تأخذ الوقت الكبير

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

وسيكون الناتج بعد الإنتهاء في المجلد Final DVD

الأن تكون لدينا مجلدين بعد قيامنا بالعملية من البداية حتى هذه اللحظة وهم


1- Demuxed DVD

2- Final DVD


المجلد Demuxed DVD وهو المجلد الذي يحوي الملفات الأصلية المفرزة

المجلد Final DVD وهو المجلد الذي يحوي الملفات التي تم إعادة دمجها وإضافة الترجمة لها


قم الأن بإغلاق البرنامج DVD-lab PRO 2

لننتقل للمرحلة التالية من هذه العملية وهي مرحلة المجلد Original DVD

===================================


قم الأن بفتح برنامج DVD Decrypter ومن القائمة العلوية إذهب إلى الخيار mode

ومنها إلى الخيار file F وسيقوم البرنامج من خلالها بالتعرف المباشر على قرص الديفيدي

ومن الخانة Destination عليك بتوجيه ملفات الفيلم إلى المجلد Original DVD

حتى تكتمل الملجدات الثلاثة بهذه العملية

وبعد عملية التوجيه قم بالضغط على صورة القرص أسفل القائمة وهي خانة

البدء لعملية نقل الملفات إلى المجلد Original DVD


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

وبعد إتمام العملية تستطيع إغلاق برنامج DVD Decrypter

وقبل الإنتقال للمرحلة الأخير من عملية ترجمة الأفلام الاصلية

عليك بفتح المجلدين Original DVD و Final DVD

وعلينا القيام بنسخ الملفات التي هي بصيغة VOB من المجلد Final DVD

ولصقها في المجلد Original DVD مكان الملفات التي هي بصيغه VOB

وهذه الملفات هي الملفات الأكبر حجماً داخل المجلد وهي في الأغلب ستكون بنفس الاسم

وكل ماعليك عمله هو نسخ ولصق من الفاينال إلى الأورجينال وفي الغالب يكون عدد الملفات هو اربعة فقط

الصوره التالية توضح لك أين تقع الملفات وكيفية نسخها ولصقها


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

علينا الان فتح برنامج IFOUpdate الذي من خلاله ستختتم عملية الدمج والتصحيح النهائي لملفات ال info

وهذه العملية هي الأخير ولن تأخذ إلا القليل من الوقت

تابعوا الصورة وقم بإختيار الإعدادات الموضحة


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

بعد إتمام الخيارات سيكون لدينا ثلاثة فراغات لملئها

الفراغ الاول ويجب وضع ملف ال IFO من المجلد Original DVD

الفراغ الثاني ويجب وضع ملف ال IFO من المجلد Final DVD

الفراغ الثالث وهو عبارة عن باك أب لعملية التصحيح أي نسخة إحتياطية للعملية في حال حدوث خلل

وتستطيع حفظه في أي مكان على كمبيوترك

بعد ملىء الفراغات عليك بالضغط على زر Update Info وهي الخطوة الختامية

لجميع المراحل التي قمنا بها مسبقاً

في الصورة التالية توضح لك بالتفصيل كيفية وضع الملفات كلٌ في فراغه

حيث تركت لك في الفراغات مساحة واضحة لمسار الملفات التي يجب وضعها


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

عند الضغط على Update Info سيكون العمل قد أنجز وكل ماعليك الأن هو

حرق الفيلم على إسطوانة ومشاهدة والإستمتاع في مشاهدة الفيلم مع الترجمة العربية


أتمنى أن يكون الشرح سلس وسهل ويستوعبه الجميع حتى المبتديء

فقد تم شرحه بأسلوب يسر حتى لا تتعقد الأمور معكم أثناء العمل

تحياتي للجميع




الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
الإحتراف الكامل في عالم الأفلام ( الدرس الأول )
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» فلم العالم الاخر عالم الجــــن كل مالا تعرفه عن عالم الجن
» [الدرس الثاني] الألوان و الخلفيات
» حصريا مسرحية | انتهى الدرس يا غبى | بأعلى جودة
» برنامج ترجمة الأفلام
» مكتبة الأفلام التونسية بصيغة RMVB

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
سفيان عرجون الأسطورة ::  قسم ااأفلام  :: قسم الترجمة واهم برامج وشروحات الأفلام-
انتقل الى: